安妮英语俱乐部论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 14711|回复: 57

安妮花教材磨耳朵儿歌绘本的歌词理解互助贴

    [复制链接]
发表于 2012-10-15 14:19:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 安妮鲜花 于 2012-10-15 14:19 编辑

教材中的磨耳朵绘本,我们没有给出中文翻译,主要是避免妈妈们在使用过程中的对位翻译。

但是最近不少妈妈说自己英文水平不高,查字典很费劲,所以没有中文翻译讲绘本比较困难。我想,我们这里起个帖子,大家一起来交流一下自己如何来讲解这些绘本的。如果,能把自己对绘本的中文理解和具体运用更多地交流,对大家更好滴使用绘本也会大有帮助。

谢谢大家~
回复

使用道具 举报

发表于 2012-10-15 14:25:39 | 显示全部楼层
先占个位子~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-15 14:35:27 | 显示全部楼层
学习当中
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-15 14:37:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 lisalyh 于 2012-10-15 22:49 编辑

我也来学习一下,回家研究一下,也想和大家一起讨论讨论。

晚上看了一下绘本,我是这么做的:

首先自己先拿着绘本看一次,先把大体的意思搞明白,不明白的看结合图能不能吃透,若是还是似懂非懂的状况,我就在网络上查词典,这样联系上下文就能知道这个具体的意思了,这样自己搞明白整个故事情节后,再和宝贝们一起翻看绘本的时候就没有太大的障碍了,先让孩子看里面的图画,(当然,我家这个阶段是讲中文的,我们刚开始磨耳朵)让孩子是否能明白大体的意思,一般可能能明白个至少五六成吧,剩下的就靠妈妈讲了,当然自己讲的时候就没有绘本的那么简略了,就比较啰嗦,而且宝贝还老喜欢问为什么,所以进度很慢,看完一本绘本大约需要至少20分钟吧。一般是和宝贝看完图后让宝贝对这个故事有了一个故大体情节在脑海中,然后再用英文说一次,基本上就这次就结束了。下次再重新开始,可能宝贝和妈妈又都发现了新的问题点,所以读很多次同一个绘本也是有必要的。





回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-15 14:42:44 | 显示全部楼层
占个位学习,呵呵!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-15 14:49:24 | 显示全部楼层
没有内容了呀??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-15 15:13:19 | 显示全部楼层
昨天刚读了<the farmer in the dell><the wheels on the bus>还算顺利,万圣节那一本有不认识的单词,所以没读,我还得好好备备课!和妈妈们一起学习!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-15 15:13:34 | 显示全部楼层

说说我的做法和困惑

本帖最后由 JJ妈 于 2012-10-15 17:34 编辑

我们在阅读英语绘本中,常常遇到生词,一般情况下,我会先提前查好生词,大概了解一下绘本的内容这样避免在阅读过程中影响孩子的情绪,(孩子也说过,一本书读到很晚。)这样亲子阅读效果会更好一些。我们一般这样做,先读图,再读句子,如果孩子对我读句子有点不耐烦,我就挑重点词说,至于自己说和绘本以外的句子,因为英语水平有限,比较局限于就绘本读绘本。。现在发展到看一般的绘本,孩子说,妈妈,你不用翻译了。(不知道是他懂了,还是嫌我罗嗦)孩子遇到不认识的单词,也会单独问我什么意思的。即使遇到不认识的单词(预习漏的)我也会结合图片猜词的意思,还自己瞎拼读出来。这样不影响孩子看整本书的情绪。当然,我作为妈妈也有句子翻译不出来,有时我就一带而过。嘿嘿,我也想先通过简单的绘本阅读,发展到孩子喜欢上,到后面的阅读就是他自己的事了。孩子现在不像以前那么排斥看英文绘本了。
请原谅我爬楼不是很勤,如果楼里已有问题回贴的,请链接,谢谢
     我的困惑:
          1,孩子的英语启蒙绘本(馆里借回来)阅读,很多没有MP3音频,就我自己发音,这样对孩子的以后英语发音是否有影响,影响多大,具体的哪些影响
          2,在阅读过程中遇到的生词,要不要强化,如何进行强化,强化后是不是进度快一些。
          3,简单的无需对位翻译,如果有对位翻译,挑稍有点程度的吧,当然像机灵狗那样的供家长参考更好,重点词或句子。如果增加成本,可以专门建个群进行解答也好。(做成双语的就没必要了)

         谢谢,不当的请指正
        另外,想知道,馆里点读配套的教材什么时候有消息呢



点评

一个人在口音很杂的环境中,更容易学会普通话!同样的道理,一个人听不同口音的英语,英语会说的更标准!这是有理论基础的,。呵呵!  发表于 2013-5-25 10:53
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-15 15:17:53 | 显示全部楼层
我是边读边查,边记,有可能的话(带手机,带词典)也会听发音,带一个小本,记生词的,没事可以做总结新词本.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-15 15:23:16 | 显示全部楼层
我这样做感觉还是费点劲,现在小孩子看的时候最不愿做的就是碰到不会去查,听不懂的也不想去探个究竟.唉.想听听大家有什么好方法,泛听么??

点评

刚开始,我个人感觉是饭厅。让英语音频,从噪音,变成声音,然后,变成音乐, 这要一个过程,从排斥,到喜欢! 呵呵!  发表于 2013-5-25 10:55
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-15 15:24:56 | 显示全部楼层
学习当中,我家的还在蹦单词,我想主要是输入太少了。

点评

有空多看几遍:安静的蟋蟀 吧! 它会给你答案!  发表于 2013-5-25 10:55
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-15 15:26:58 | 显示全部楼层
说的教材是指安妮鲜花的p的教材吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-15 15:33:35 | 显示全部楼层
我们刚开始听,five little monkeys那本用点读笔自己听和唱呢,我只给出了大概的意思讲解,因为他猜画面也了解得差不多,毕竟七岁了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-15 15:51:15 | 显示全部楼层
我一般整句子解释给孩子听,偶尔有些名词类单词也会翻译下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-15 15:57:47 | 显示全部楼层
我带孩子一年多了,虽然没买安妮花自然拼读教材,不过我介绍给两个朋友买了,也看了教材,里面绘本,图书馆都有,我大多借过来看了,现在还在图书馆借,这一年多带下来,讲绘本对于没什么英文基础的家长来说,真得是最大的痛苦,给孩子讲绘本时做为家长自己总要弄懂绘本讲得是什么意思,光靠看图,别人我不知道,我这个家长是看不懂的,只能采用笨办法,一个单词一个单词进行打字,再用有道词典翻译,词典翻译并不是很准确,又要靠自己去猜,去理解。一本英文绘本要发费很多得时间,确实不容易啊,简单的绘本还好,我现在一年多带下来了,借的绘本英语单词也多起来了,感觉难度更大了,更不好带,主要是家长没有这么大的精力去翻译,弄懂绘本的内容。所以我现在在网店上买了不少引进版的英文绘本,这些书后面有翻译,我一般都自己看了以后,弄懂绘本的意思后,再把这些翻译给剪下来,不给孩子看,自已再结合理解的意思讲给孩子听。这样省了家长很多的时间,过程也不会这么痛苦,相对理解的意思也准确一下。我一直在寻求更好的方法来解决这个问题,不然由于家长的英语水平的制约,孩子很难再上一个台阶,我希望安妮图书馆的英文书后面能附一张中文翻译的内容,让我们这些英文水平不好的家长能更好的带好孩子的英文。

点评

哎 真是说出我们这些英语不好的妈妈的心声啊。正因为英语不好,所以在读绘本的时候,自己总是纠结于更精准的意思。可是,确实儿歌啊,绘本啊,里面的东西 真的没法翻译的非常精准,让孩子自己去理解,又怕他理解错误  发表于 2013-5-21 14:38
有同感,非常赞同。  发表于 2013-2-26 16:28
支持这位妈妈的提议,就因为妈妈水平有限我家的进度也很慢,都要我自己先查字典大概能读才给他们讲,~~~~(>_<)~~~~  发表于 2012-11-8 19:28
这位妈妈说的就是我的心声啊  发表于 2012-11-8 14:11
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-15 22:20:50 | 显示全部楼层
推荐一个软件:有道词典。可以下在手机上,用摄像头抓取单词,即时翻译,好用,对于我这样英文不好的妈妈帮助很大。

点评

还有这好东西呢。  发表于 2012-12-20 09:53
好办法,我也去试试  发表于 2012-10-16 09:35
这个方法不错,下一个试试看看,谢谢了!  发表于 2012-10-16 09:03
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-16 00:08:11 | 显示全部楼层
提供中文翻译虽然从短期来说省了妈妈不少时间,更好的办法应该是妈妈和孩子一起成长吧。

点评

主要是没时间啊,上完一天班已经很累了,还要再学习英语?我的天呐,我上学的时候也没这么用功过。  发表于 2012-10-18 15:41
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-16 09:51:34 | 显示全部楼层
买了安妮鲜花的教材,不过现在还是准备先磨耳朵,绘本再缓一缓,上小学了,平时剩余的时间不多,打算有时间让她自己先看看图!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-16 10:22:56 | 显示全部楼层
昨晚看了“It‘s silly time”,这个感觉不是很好翻译,silly是蠢的;糊涂的;不明事理的;没头脑的。套在这里都不对。我现在是翻译成“现在是淘气的时间”,不知道是否恰当?

点评

这种就是搞怪出洋相之类的意思,所以翻译难啊~  发表于 2013-2-22 18:54
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-16 10:44:31 | 显示全部楼层
我都不翻译,孩子自己读图,听点读笔,他也不问。整个故事内容细节能给我讲的绘声绘色,至于是不是和英文对应我还真不知道。 我只是和他一起学习着跟读英文。主要解释的是sight words  基本上图片单词他到是能自己从图上对应出来。
我觉得故事俱乐部后面的用图片代替的英文翻译挺好的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|简易版|安妮英语俱乐部 ( 京ICP备11046565号-1,京公网安备11010802015347号

GMT+8, 2019-1-21 04:13 , Processed in 1.166774 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表